御宅生活

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

石川雅之@もやしもん 第十卷@通常版+限定版

201104080010.jpg 201104080011.jpg
201104080012.jpg 201104080013.jpg

もやしもん(WIKI)
通常版 10
amazon/出版社
限定版 10
amazon/出版社

更多实物照片及资料:
通常版よりお安い限定版?もやしもん10巻発売「感謝の意志を徹底的に 今回は「価格」であらわしてみました」
「感謝を伝える」もやしもん10巻限定版 ほぼ半額

双黄蛋继续中。令人震惊的限定版,只有300日元。32开本,没有外封,纸质略差,装订非常简洁。加了2页全彩菌主角漫画。封面图案利用美国版封面加工而来,倒是省料加便利。因为这一卷的舞台移动至美国,相当贴切。不知道是不是这次地震影响,这次的印刷有点问题,一些涂部分出现了很多白色噪点。要说限定版,一直跟买有点怨念。有些赠品真是没什么兴趣,可是封面不一样,又有很多细节差异,对“限定”两字完全没有抵抗能力的阿宅还是如数购入。这次的限定版没有什么赠品,书籍本体也最大限度节能化,用泥碰那边的宣传口号来讲就是「自戒込みアンチ限定版商法もやしもん10巻ご愛顧感謝限定版」 ,包含着自戒自律的反限定版商法農大菌物語10卷惠顾感谢限定版…真拗口。这限定是限制在价格上,真的很便宜。一比较显得通常版豪华。有外封,人物是伪娘萤。内页的纸张也更好些。可是印刷也有白色噪点。

201104080016.jpg

剧情。美国风情志…一行人美洲大陆上晃荡,乘火车,吃快餐,观风俗。沢木见到了游荡在外的哥哥,言语间多少有些责备对方不肯继承家业远赴他乡的行为,搞得他这个次子不得不继承家业,人生无选择。
他哥哥是一活得很清楚的哥们。告诉弟弟:你是自由的,你的人生别人不能替你决定。想成为一个什么样的人,想为什么目标奋斗…这都必须自己决定。别人强加的责任,不钟意,逃开好了。直保这个名字,不是辅佐长子之类之类的,老人们骗你!含义不过是抱紧怀中爱儿。还有归国日侨三兄弟会合,萤的千万里追寻着直保…
很多读者是为了那些看上去很萌的菌类看这部漫画的,可是它的深意不在那些漂浮着的微小生物体上。它描绘的是各色处于人生未定状态下的人群的成长。扪心自问,有多少人清楚地知道自己想干什么,想为什么目标奋斗。在彷徨中流逝的青春,是不是最后只剩下感慨。追随着全球游荡的直保和他的朋友们,看着眼花缭乱的发酵知识群,能清晰体会到作者想传达的那种克己认真的情感。总有一天直保能找到自己的人生所向,读者也一样。

中文版还是没下文。这一卷的边框上作者说了一下希望早日出版法文版本…中文呢?!跳票快4年了。石川对美国版《Moyasimon: Tales of Agriculture》成书效果不满,暂停了所有海外版本的授权。所以尖端也没办法…还有那个译名,P豆芽小文,典型的错译。もやしもん这个名字的来源是もやし屋(種麹屋),翻译过来大约就是酵母店,详细点说是“種麹製造メーカー”,酵母生产商。もん=者,就是人。直译:酵母店的人。这里的酵母特指发酵酱油,日本酒,酸奶等等发酵食品的種麹。主人公直保家里就是开種麹屋的,他就是来自“もやし屋”的“者”。他又可以看到菌,和菌类交谈,故标题所指应该就是他。
スポンサーサイト
  1. 2011/04/10(日) 03:05:26|
  2. 到処収
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<terra's BLACK MARKER@寺田克也个展@波特兰 | ホーム | 高嶋 ひろみ@未満れんあい@第五卷>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://otakuisme.blog78.fc2.com/tb.php/664-75fbd91d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。